北航mti2012的题型与往年一致,题稍难,个人感觉。
翻译硕士英语:第一题:30个选择,词汇,语法和句型,词汇比较简单 像是专四或六级词汇,句型就是一些反义疑问,或倒装句,语法包括简单的时态等,这一部分我觉得比较简单,只要英语基础好的,没什么大问题。 第二题是阅读,一共四篇阅读,前三篇是选择,最后一篇是回答问题。难度相当于专业八级,仔细读,细心做,也问题不大。最后一道大题是作文,2012的是the translation of buzzword,我着重写的是网络热词的翻译。相比前两年,21世纪的翻译 和全球化下的翻译,2012年的题偏于实际的翻译了。
英语翻译基础:30个术语加解释,好好背好参考书目,一定拿到30分,没有超纲的词汇,都要背而且。
英译汉比汉译英难,忘了什么了 呵呵 不好意思啊。汉译英有一篇是航天的,每年都会有一篇航空航天类的篇目。
汉语百科与写作:25个中规中矩的百科知识,北航的百科知识还算正常,不像厦大的那么变态。北航的题目可以通过题干推断出来答案,注意常规的历史地理知识,法律常识。并且文学常识的部分还挺多的。
应用文是写新学期的学习计划,可以根据个人的实际情况来写。这个题还算亲民吧。
大作文是根据一句古诗写800+议论文,"行百里者半九十"。一开始真不知道这句话什么意思,写的还算有点靠题吧,所以百科102的分数 也可能是因为大作文拉分了吧。
北航出售试题,这个还不错,就在北航后勤印刷厂,3块钱一份,10月份的时候就可以买了。祝以后考北航的孩纸们心想事成!!
祝我可以进复试并考上!
嘿嘿 加油!